alakob

الدكتور عيسى العاكوب

البريد الالكتروني: mla@net.sy

رقم الهاتف: 3713103

العنوان: المالكي - شارع عبد المنعم رياض

معلومات شخصية

• من مواليد محافظة الرّقة في سورية , عام 1950 م .

• مُجاز في اللّغة العربيّة وآدابها من قسم اللّغة العربيّة ( جامعة حلب ) عام 1976 م .

• حاصل على الدكتوراه في اللغة العربية وآدابها من قسم اللّغة العربية ( جامعة

دمشق ) عام 1984 م , بتخصّص البلاغة والنّقد .

• عضو الهيئة التدريسيّة في قسم اللغة العربيّة ( جامعة حلب ) منذ عام 1986 م .

• درّس في جامعات حلب , والجبل الغربيّ في ليبيا , والإمارات العربية المتحدة وقطر . ويدرّس حاليّاً في برامج الدّراسات العليا , ويشرف على عدد من طلبة الماجستير والدّكتوراه في قسم اللغة العربية ( جامعة حلب ) .

الدرجات الجامعية:

الدرجة القسم الكلية الجامعة التاريخ

الإجازة في الليسانس قسم اللغة العربية وآدابها الآداب جامعة حلب 1976م

دبلوم الدراسات العليا قسم اللغة العربية وآدابها الآداب جامعة حلب 1977م

الماجستير في اللغة العربية وآدابها قسم اللغة العربية وآدابها الآداب جامعة حلب 1980م

الدكتوراه في اللغة العربية وآدابها قسم اللغة العربية وآدابها الآداب جامعة دمشق 1984م

الخبرة الوظيفية الأكاديمية:

• مدرس متمرن في قسم اللغة العربية من جامعة حلب، في 8/4/1986م، بتخصص "النقد الأدبي القديم والبلاغة" - رئيس هذا القسم في العام الجامعي 1989م – 1990م.

• عضو هيئة تدريس بقسم اللغة العربية بجامعة الجبل الغربي 1990 – 1993م.

• أستاذ مساعد في هذا القسم في 12/3/1992م.

• أستاذ مساعد للنقد الأدبي والبلاغة في جامعة الإمارات العربية المتحدة 1994 – 1998م.

• عضو في هيئة تحرير مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية في جامعة الإمارات العربية المتحدة 1997 – 1998م.

• رئيس قسم اللغة العربيّة في جامعة حلب 2000 – 2002 م .

• رئيس قسم اللغة العربية وآدابها في كلية الآداب والعلوم بجامعة 2005 – 2007 م .

• رئيس قسم اللغة العربية في جامعة حلب 2008- 2009م.

• عضو عامل في مجمع اللّغة العربية .

• عضو اتّحاد الكتّاب العرب .

• عميد كليّة الآداب في جامعة حلب 2009 وحتى تاريخه.

الخبرة التدريسية:

• تدريس المقررات الآتية للمرحلة الجامعية: النقد الأدبي القديم – البلاغة العربية (علم المعاني والبديع – البيان) – الأدب الإسلامي – الأدب الأموي – الشعر العباسي – النثر العباسي – الأدب الأندلسي – علم العروض والقوافي – قراءات في التراث النقدي والبلاغي – أساليب التعبير الأدبي – اللغة العربية (1) للمتطلبات الجامعية – اللغة العربية (2) للمتطلبات الجامعية.

النشاط الأكاديمي:

• الإسهام في النشاط الثقافي، والإشراف على اللجان الثقافية، وكذلك عضوية اللجان الثقافية، والقيام بمهام الإرشاد الأكاديمي، وإلقاء محاضرات وحضور الندوات، والإشراف على مؤتمرات.

ورشات تدريبية لرفع الكفاية المهنية:

• حضور ورشة عمل:"قيا س الأداء التدريسي للزميل"، مكتب التنمية المهنية وتطوير عمليات التعليم، جامعة قطر، ربيع 2004م.

• حضور ورشة عمل:"إعداد ملف المقرر الجامعي"، مكتب التنمية المهنية وتطوير عمليات التعليم، جامعة قطر، ربيع 2004م.

• حضور ورشة عمل:"أساليب تقويم أداء الطالب الجامعي"، مكتب التنمية المهنية وتطوير عمليات التعليم، جامعة قطر، ربيع 2005م.

• مشاركة في ورشة عمل:"تحديد مخرجات تعلم برنامج المتطلبات العامة"، مكتب التنمية المهنية وتطوير عمليات التعليم، جامعة قطر، ربيع 2005م.

• حضور ورشة عمل:"ميزانية القسم: وضع الاستيراتيجية موضع التنفيذ"، مكتب التنمية المهنية وتطوير عمليات التعليم، جامعة قطر، خريف 2005م.

• حضور ورشة عمل:"رئيس القسم الفعال"، مكتب التنمية المهنية وتطوير عمليات التعليم، جامعة قطر، خريف 2006م.

صحيفة الإنتاج العلمي والبحثي:

أولاً: كتب مؤلفة:

• تأثير الحكم الفارسية في الأدب العربي في العصر العباسي الأول – دراسة تطبيقية في الأدب المقارن، دار طلاس، دمشق، 1988م، (ترجم إلى الفارسية عام 1995م.

• المفصل في علوم البلاغة العربية: المعاني والبيان والبديع، دار القلم، دبي، 1996م.

• جماليات الشعر النبطي...دراسة نقدية تحليلية لشعر الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، مؤسسة البيان، دبي، 1993م.

• التفكير النقدي عند العرب...مدخل إلى نظرية الأدب العربي، دار الفكر، دمشق، 1997م.

• موسيقا الشعر العربي: العروض والقوافي وفنون النظم المستحدثة، دار الفكر، دمشق، 1997م.

ثانياً: كتب مترجمة عن الإنكليزية والفارسية:

• الخيال الرمزي: كولريدج والتقليد الرومنسي لروبرت بارت اليسوعي، ترجمة عن الإنكليزية , معهد الإنماء العربي، بيروت، 1992م.

• الرومانسية الأوروبية بأقلام أعلامها(تقديم واختيار)، قدمت له واختارت نصوصه لليان فرست، ترجمة عن الإنكليزية , دار الفرجاني، طرابلس، ليبيا، 1993م.

• نظرية الأدب في القرن العشرين، تحرير وتقديم ك.م.نيوتن ، ترجمة عن الإنكليزية , دار عين للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية، القاهرة، 1996م.

• لغة الشعراء ، ونفرد لوتني ، ترجمة عن الإنكليزية , معهد الإنماء العربي ، بيروت ، 1996م.

• اللغة والمسؤولية: تشومسكي ، ترجمة عن الإنكليزية , معهد الإنماء العربي، العربي بيروت، 1998م.

• طبيعة الشعر: هربرت ريد ، ترجمة عن الإنكليزية , وزارة الثقافة، سورية، 1997م.

• قضايا النقد: هزارد آدمز، ترجمة عن الإنكليزية , معهد الإنماء العربي، بيروت، 1998م.

• يد الشعر: خمسة شعراء التصوف الفارسي الكبار، تأليف واختيار عنايت خان وكولمان باركس ، ترجمة عن الإنكليزية , دار الفكر، دمشق، 1998م.

• الشمس المنتصرة- دراسة آثار الشاعر الإسلامي الكبير جلال الدين الرومي للمستشرقة أنيماري شيمل ، ترجمة عن الإنكليزية , وزارة الثقافة الإيرانية، طهران، ط1، 2001م.

• الرومي والتصوف -المستشرقة إيفا دي فتراي- ميروفتش , ترجمة عن الإنكليزية , وزارة الثقافة الإيرانية، طهران، 2001م.

• كتاب فيه ما فيه لمولانا جلال الدين الرومي، ترجمة عن الفارسية، دار الفكر، دمشق، 2002م.

• يد العشق.. مختارات من ديوان شمس تبريز لمولانا جلال الدين الرومي، ترجمة عن الفارسية، المستشارية الثقافية للجمهورية الإسلامية، دمشق، 2002م.

• رباعيات مولانا جلال الدين الرومي، ترجمة عن الفارسية، دار الفكر، دمشق، 2004م.

• المجالس السبعة، أحد كتب مولانا جلال الدين الرومي النثرية، ترجمة عن الفارسية، دار الفكر، دمشق، 2004م.

• أبعاد صوفية للإسلام المستشرقة أنيماري شيمل، ترجمة عن الإنكليزية، دار الملتقى, حلب, 2006م.

• من بلخ إلى قونية: حياة مولانا جلال الدين الرومي، ترجمة عن الفارسية، دار الفكر، دمشق، 2006م.

• وأن محمداً رسول الله للمستشرقة أنيماري شيمل، ترجمة عن الإنكليزية، دار الهدى , طهران , 2007م.

• بين الله والإنسان- دراسة دلالية لنظرة القرآن إلى العالم، ترجمة عن الإنكليزية، دار الملتقى , حلب , 2007م.

ثالثًا: بحوث علمية محكمة:

• جماليات المفردة القرآنية عند ضياء الدين بن الأثير، مجلة التراث العربي، اتحاد الكتاب العرب، سورية، العدد 44.

• نحو درس أسلوبي لبعض نصوص الشعر العربي، مجلة الدارة، المملكة العربية السعودية، العدد الثاني، السنة الثامنة عشرة، 1413هــ.

• تجليات الشخصية العربية الإسلامية ومكونات قوتها، قراءة في شعر عمر أبي ريشة، مجلة رسالة التقريب، المجمع العالمي للتقريب بين المذاهب الأسلامية، العددان 26،25.

• نحو استخدام واسع للعربية لغة للعلم والأدب , مجلة المنتدى الثقافي التي تصدرها كلية الإنسانيات والعلوم الاجتماعية في جامعة قطر, العدد الثاني- ربيع 2004م.

• أزواد الركب : تأملات في المصادر الإسلامية لثقافة جلال الدين الرومي – مجلة بحوث جامعة حلب , سلسلة العلوم الإنسانية والتربوية , العدد 47 , عام 2004م.

• أشكال من التناول النقدي للنص الشعري الواحد عند النقاد العرب , مجلة جامعة قطر للآداب , العدد السابع والعشرون , 1426هـ - 2005م.

• عدد من المقالات في مجلة شؤون أدبية بالإمارات.

رابعًا: أوراق بحثية وأبحاث في مؤتمرات دولية:

• أشكال في التناول النقدي للنص الشعري الواحد عند النقاد العرب، مؤتمر النقد الأدبي الثالث، جامعة اليرموك، إربد، المملكة الأردنية الهاشمية، تموز 1989م.

• ضرورات الترجمة من لغات الأمم الإسلامية إلى العربية: مترجمات محمد إقبال نموذجاً، ورقة مقدمة للمؤتمر الدولي "قضايا الأدب المقارن في الوطن العربي"، جامعة القاهرة، 20-22 ديسمبر 1995م.

• شكوى الشكوى: تاملات في قصيدة شكوى الناي، للشاعرجلال الدين الرومي في ترجمتين حديثتين إلى العربية، بحث، ندوة العلاقات الثقافية العربية الإيرانية، دمشق، نهاية 1999م.

• آفاق الإبداع والتقليد في شعر سلطان العويس، ورقة مقدمة إلى ندوة "مرور عام على رحيل الشاعر سلطان العويس"، دبي، 9- 10 كانون الثاني، 2001م.

• أزواد الركب: تأملات في المصادر الإسلامية لثقافة مولانا جلال الدين الرومي، بحث، "ندوة جلال الدين الرومي والثقافة الإنسانية"، جامعة قطر بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لليونسكو في قطر والمركز الثقافي الإيراني في قطر، جامعة قطر، الدوحة، 22- 23 شباط 2003م.

• وجه لثلاث مرائي: الخيام كما قرأه البستاني ورامي والعريض، بحث، المؤتمر الدولي لإحياء ذكرى الشاعر الحكيم عمر الخيام، جامعة قطر والمركز الثقافي الإيراني، جامعة قطر، 15-16 مارس 2006م.

• إضافات هندية إلى بلاغة العرب : كتاب "سبحة المرجان في آثار هندوستان" نموذجاً , مؤتمر " الأدب منصة للتفاعل الحضاري " , كلية الآداب جامعة مؤتة , 23-25/4/2007م.

بعض الرسائل الجامعية إشرافاً ومناقشةً:

• "الصورة الفنية في الشعر العربي الحديث: الإحيائية والرومانسية"، دكتوراه، مناقشة، قسم اللغة العربية، جامعة حلب، 1998م.

• كتب المصطلحات العلمية العربية إلى عصر النهضة الحديثة في ضوء الدرس اللغوي المعاصر"، دكتوراه، مناقشة، قسم اللغة العربية، جامعة حلب، 1998م.

• "سهل بن هارون الشاعر الكاتب"، ماجستير، إشراف، جامعة حلب، سورية.

• "الجملة في أسلوب القصة القرآنية"، ماجستير، مناقشة، قسم اللغة العربية، جامعة حلب، 1999م.

• "المحاكاة في شعر المتنبي"، ماجستير، مناقشة، قسم اللغة العربية، جامعة حلب، 1999م.

• "تأثير مذهب أبي تمام في الشعر المتنبي.. دراسة نقدية تطبيقية"، دكتوراه، مناقشة، قسم اللغة العربية، جامعة حلب، 2000م.

• "القرآن الكريم مصدراً للقوانين البلاغية عند عبد القاهر الجرجاني والزمخشري والسكاكي"، دكتوراه، مناقشة، قسم اللغة العربية، جامعة حلب، 2001م.

• "المثل في الحديث النبوي الشريف بين الشكل والمضمون"، دكتوراه، مناقشة، قسم اللغة العربية، جامعة حلب، 2002م.

• "مفهوم المحبة والجمال في الفكر الجمالي الصوفي..دراسة مقارنة في شعر ابن الفارض وفكر ابن الدباغ"، دكتوراه، إشراف، جامعة حلب، سورية، 2002م.

التحكيم في لجان وجوائز:

• محكم في المقالات التي تنشر في المجلات العلمية المحكمة وتصدر عن عدد من كليات الآداب في الجامعات العربية، ومنها على سبيل المثال:الغزو المغولي وأثره على الشعر، بحث لمجلة بحوث، جامعة دمشق، سورية، 2003م.

• محكم في ملتقيات الشعراء الشباب في جامعة حلب.

• تحكيم كتب لنيل جوائز أدبية، دار الفكر للطباعة والنشر، دمشق، سورية، 2003 – 2004م.

• محكم في جائزة راشد بن حميد للثقافة والعلوم في عجمان، 1998م.

عضوية الجمعيات العلمية والمهنية:

• عضو في نقابة المعلمين بجامعة حلب، سورية، 1986م.

• عضو عامل في اتحاد الكتاب العرب، سورية، 2001م.

• عضو بالمجلس العالمي لرعاية اللغة العربية، بيروت، لبنان، 2001م.

• عضو عامل في رابطة الأدب الإسلامي العالمية.

الجوائز:

• الجائزة العالمية لكتاب السنة في الجمهورية الإسلامية الإيرانية بصفته "باحثاً فعالاً في الدراسات الإيرانية"، تسلمها من الرئيس الإيراني السيد محمد خاتمي في طهران 4/2/2003م.

• الجائزة العالمية للباحث الفعال في الدراسات الإيرانية، رئاسة الجمهورية الإيرانية، 7/2/2006م.